
Каждый год определенные даты, например такие как 27 марта или 1 декабря, в Молдове становятся временем повышения активности некоторых жителей, которые выступают за ликвидацию независимости страны и присоединение её к соседней Румынии. В качестве обоснования подобных требований они апеллируют к тому, что в эти дни в 1918 году парламент существовавшей тогда Молдавской Демократической Республики принял решение о вхождении в состав королевской Румынии. То, что это решение тогдашний молдавский парламент «Сфатул Цэрий» принимал под дулами винтовок румынских солдат, абсолютно не смущает представителей «бессарабских румын» и не учитывается нынешними поборниками демократии и европейских ценностей в Молдове.
Если посмотреть на территорию Румынии, то обнаружится, что это государство умудрялось «прирастать» территориями, не выигрывая войны, а получать дополнительные земли, паразитируя на присоединении к победителям.
Междуречье Прута и Сирета, которое до сих пор зовется румынской Молдовой, и чьи жители считают себя молдованами, а не румынами, было присоединено к Валашскому княжеству в 1812 году по Бухарестскому миру после победы русских войск под командованием фельдмаршала М.И. Кутузова над турками в битве при Рущуке. Трансильвания, а также регионы Банат, Кришана и Марамуреш были присоединены к Румынии 1 декабря 1918 года по Трианонскому договору.
Сегодня Румыния, которая фактически присвоила часть территории существовавшего при Штефане чел Маре Молдавского княжества, занимается переформатированием истории и культуры Молдовы в свою пользу, приписывая себе ее достижения.
Вот яркий пример. В православном Молдавском княжестве письменность велась на кириллице, о чем свидетельствуют и документы молдавского господаря Штефана чел Маре. Именно при этом господаре Молдова достигла своего расцвета, в том числе благодаря союзническим отношениям с Русским государством, которые, в частности, выразились в браке Елены, дочери Штефана чел Маре, со старшим сыном великого князя Московского Ивана III.
Сегодня в обстановке антироссийской истерии молдавских властей об этом предпочитают не вспоминать, так же как и о том, что Штефан чел Маре в войнах против валашских князей дважды сжигал их столицу Бухарест. Упоминание об этих событиях вы сегодня не найдете в учебниках истории, по которым молдавские школьники учат не историю своей страны, а дисциплину «История румын».
Близость молдавской и русской культур подтверждается также общей православной верой и кириллической письменностью, которая использовалась в Молдавском княжестве. Кириллица в качестве основы письменности сохранялась на территории Молдовы, а в Румынии всегда использовался латинский алфавит. Вообще за основу того языка, который сегодня называется румынским, был взят молдавско-валашский диалект, который «офранцузили» введением большого количества французских слов, произносимых на местный манер.
При этом ни в Бессарабии, ни в румынской Молдове не забыли о том, что когда-то эти два междуречья составляли одно государство, имевшее гораздо более длительную историю, чем современная Румыния
Подобная ситуация во многом объясняет желание официального Бухареста ликвидировать сами понятия «молдаванин» и «молдавский язык», а также реализовать ту политику, которую проводят его ставленники в Кишиневе.
Образование независимой Молдовы в 1991 году в Бухаресте и в Кишиневе многими рассматривалось как некий переходный период к «унире» – присоединению новообразованного государства к Румынии. Именно поэтому нынешний флаг Республики Молдова, так же как и ее герб, был фактически навязан стране в 1991 году эмиссарами соседней Румынии, которые, кстати, принимали участие и в составлении Декларации независимости, провозглашенной Верховным советом МССР. Именно с их подачи язык титульной нации в этом документе был назван румынским, а не молдавским, что привело к серьезным последствиям в дальнейшем и дало юридические основания для румынизации населения Молдовы.
Возвращаясь к флагу и гербу новообразованного государства, несложно заметить, что их отличия от румынских аналогов минимальны и носят скорее стилистические, чем принципиальные отличия, как должно было бы быть в символике двух разных государств. Румынские эмиссары, по сути, навязали Молдове свой красно-желто-синий триколор как фон для флага, который отличается от румынского только присутствием на нем герба Республики Молдова в виде орла, очень похожего на румынский герб. При этом был отвергнут исторический флаг Молдавского княжества в виде золотой головы тура на красном поле, под которым воевал с Валашским княжеством молдавский господарь Штефан чел Маре. Необходимо признать, что румынские эмиссары, направленные в Кишинев для подготовки провозглашения независимости Молдовы, сработали в интересах Бухареста на отлично.
Сегодня никто не отрицает, что румынский и молдавский языки имеют большое сходство. Тем не менее процессы, происходящие в Молдове, свидетельствуют о том, что под давлением Бухареста идет низведение молдавского языка до уровня местного диалекта румынского языка, который насаждается как образец языка литературного. Причем этот процесс идет не на научном, а на политическом уровне. И его результатом уже в недалеком будущем может стать уничтожение молдавской идентичности как таковой. То, что это именно так, подтверждает заявление экс-премьера Румынии Марчела Чолаку, заявившего, что на территории РМ проживают только румыны.
Историческую память народа, который с XIII века идентифицирует себя как молдаване, который идентифицирует свой язык как молдавский, который имеет такие выдающиеся литературные произведения, как баллада «Миорица», не так просто изменить. Эта баллада – нечто из ряда вон выходящее по культуре и филологической ценности в мировом масштабе.
Первородство молдавского языка убедительно доказал выдающийся историк, исследователь, в том числе в области лингвистики и филологии, Василий Стати. Он в свое время написал и составил молдавско-румынский словарь. Сторонники румынизации тогда активно выражали недовольство, при этом не приводя ни одного научного аргумента, никакого сравнительного анализа.
У Стати еще есть серия статей, посвященных сравнительному анализу двух языков. Он взял словари румынского языка конца XIX – начала XX веков, потом середины XX века и потом конца XX – начала XXI веков. При этом Стати доказал: румыны в рамках этой лингво-идеологической или лингво-политической философии изменяли даже те слова, которые заимствовали у молдаван. В старых словарях многие слова отмечены как имеющие молдавское происхождение, а начиная с середины XX века эти же слова отмечены уже как общепринятые румынские.
И то же самое наблюдается не только в лингвистике, можно привести огромное число примеров, когда исконно молдавские достижения в самых различных областях объявлялись румынскими:
- первая церковная книга «Казании» митрополита Варлаама, изданная в 1643 году, написанная старославянскими буквами на молдавском языке, вдруг стала румынской (во всех результатах поиска Google она позиционируется как румынское наследие). Из всех поисковиков стерто, что это сокровище молдавской истории, а сам Варлаам происходит из старинного молдавского рода Моцок. Что говорить, даже бывший митрополит Киевский тоже «стал» румыном;
- такая же трагическая ситуация происходит вокруг Штефана чел Маре, который неожиданно «стал» важной исторической личностью Румынии, как утверждает румынская «Википедия», при том что господарь воевал против Валахии, ставшей ядром Румынского государства. Но сторонников «унири» это ничуть не смущает;
- Дмитрий Кантемир, князь и правитель Молдовы, переселившийся в Российскую империю и ставший и там выдающимся ученым и государственным деятелем, вдруг тоже «стал» румыном. При этом, прикрываясь его именем, фальсификаторы провели определенные манипуляции. Кантемир восхищался Древним Римом, писал об этом, и неожиданно в последние 15 лет из ссылок на его труды исчезло слово «римлянин», его заменило слово «румын». При этом никого не смущает, что Кантемир умер в 1723 году в Петербурге, а Румыния появилась только в 1859 году;
- даже великий Ион Крянгэ, писатель и ярый противник румынизации и объединения Молдовы с Румынией, путем манипуляций с историей тоже «стал» румыном!
И таких примеров сотни.
А говоря о более близких к нам временах, можно видеть, как молдаван хотят сделать сообщниками румынских союзников Гитлера. В недавно изданном учебнике для старшей школы по предмету «История румын» преступления румынского диктатора Иона Антонеску подаются просто как «противоречивый период», в котором, «оказывается», можно найти отнюдь не только отрицательные, но и положительные стороны.
Период германо-румынской оккупации Молдавии с 1941 по 1944 г. описывается в учебнике в хвалебном русле, а этнические чистки подаются в нейтральных тонах, как борьба с подрывной антирумынской и коммунистической деятельностью, что во многом воспроизводит нацистские пропагандистские штампы тех лет.
Показательно, что румынизация Молдовы и уничтожение ее национальной идентичности проходит при молчаливом одобрении структур Евросоюза. Брюссель подталкивает Кишинев к слиянию с Румынией, прекрасно сознавая, что вступление в это межгосударственное объединение такой нищей страны, как Молдова, ляжет тяжким бременем на остальных членов ЕС. А вот если «евроинтеграция» произойдет путем поглощения Молдовы Румынией, основная ответственность за происходящее ляжет на Бухарест, и Брюссель переложит на него основные затраты на «евроинтеграцию» Молдовы. А для военного блока НАТО такое развитие событий ускорит освоение территории Молдовы для прокси-войны против России.
И тем не менее, несмотря на все попытки принудительной румынизации, результаты переписи населения Молдовы в 2024 году говорят сами за себя: молдаванами себя считают 77,2% граждан страны, а румынами – только 7,9%. При этом, по данным последнего опроса, против объединения Молдовы с Румынией выступает в два раза больше опрошенных, чем за 2024 г. – соответственно 61,5% и 31%.
Тридцать с лишним лет ползучей румынизации не смогли изменить и подавить национальную идентичность молдавского народа, заставить его забыть свои корни и признать себя румынами. В стране украдено уже почти всё, только не сущность молдаван.
_____________________________
Рис: А. Горбаруков