
В июне общественность Кыргызстана обратилась к президенту КР с просьбой наложить вето на новый закон о госязыке, который в значительной мере сужает пространство применения в республике официального – русского языка. О реакции руководства страны на данное обращение и многом другом в интервью «Ритму Евразии» рассказала заместитель директора Центра экспертных инициатив «Ой Ордо» (Бишкек) Наталья Крек.
– Наша редакция сообщала о том, что ЦЭИ «Ой Ордо» от имени общественности Кыргызстана направил главе государства обращение относительно принятия нового закона о государственном языке. Какова была реакция со стороны руководства страны? И каково положение русского языка в республике сейчас?
– Внесение изменений и дополнений в законодательство, регулирующее языковую политику в Кыргызстане, было инициировано Нацкомиссией по госязыку и языковой политике ПКР, представившей на рассмотрение парламента 18 законопроектов, которые в корне меняют языковую политику в стране. Это вызвало широкий общественный резонанс, в связи с чем со стороны общественности возникла инициатива обсудить данный вопрос на площадке ЦЭИ «Ой Ордо». В дискуссии приняли участие политики, представители академического и экспертного сообщества, которые отметили, что такой подход к языковым вопросам не отвечает интересам нашего государства.
Прежде всего, отмечалось, что билингвизм – это преимущество нашего населения. Сегодня в стране есть социальный запрос на изучение русского языка. Русскоязычные классы в школах, в том числе на юге страны, переполнены. Потому что это русский – это язык доступа к мировой информации, науке, культуре и т. д. Кроме того, участники мероприятия, выражая мнение значительной части населения, говорили о неготовности нашей системы к переходу только на кыргызский язык, т. к. есть вполне определенные проблемы не только с его изучением и преподаванием. На протяжении более чем 30 лет развитию государственного языка не уделялось должного внимания, т. е. развитию именно грамотного литературного языка. В отличие от советского периода, когда над его развитием работали ученые и целые институты. Проблема заключается еще и в том, что в каждом регионе – свой диалект, и представители разных регионов не всегда понимают друг друга.
Русский язык, согласно Конституции Кыргызстана, имеет официальный статус, соответственно, новый закон может стать причиной дискриминации по языковому признаку и вывести из правового поля примерно миллион граждан республики. Это лишь часть доводов в пользу сохранения баланса между государственным и официальным языками, которые и были изложены в Обращении к президенту КР, по сути, ставшем итогом общественной дискуссии на площадке ЦЭИ «Ой Ордо».
Глава государства подписал поправки в законодательство, но пообещал, что положение русского языка не изменится. Также из законопроектов убрали некоторые пункты. Например, те, что касались переводных экзаменов для школьников и штрафов. Глава Нацкомиссии заявил, что штрафовать за незнание кыргызского языка никого не будут. Это меньше, чем ожидала общественность, но больше, чем могло быть, если бы власти не услышали ее возражения, т. е. не прислушались бы к мнению граждан.
Многие эксперты говорят о том, что в нынешней ситуации языковой вопрос – это не про то, что кыргызский язык нуждается в защите, и не про организацию общественных отношений внутри страны, учитывая, что русский язык остается важным инструментом межнациональной коммуникации не только внутри Кыргызстана, но и на всем постсоветском пространстве. Это даже не вопрос внутриполитического уровня, когда политики заигрывают с националистическими группами. Это скорее вопрос из сферы геополитики, учитывая, что Кыргызстан придерживается многовекторности во внешней политике.
Не секрет, что язык – это очень чувствительная тема, которая наравне с национальными и религиозными вопросами может стать поводом не только для разобщения общества внутри страны, но и охлаждения отношений между странами. По оценкам экспертов, попытки вытеснить русский язык не только из Кыргызстана, но и с пространства всей ЦА – это один из элементов большого проекта по вытеснению России из региона в целом. В данную стратегию, реализуемую западными странами уже много лет, вполне гармонично вписываются инициативы Анкары по переходу стран, входящих в ОТГ, на единый тюркский язык на основе латиницы, что по факту означает переход на турецкий язык. Однако, к сожалению, мало кого из власть имущих волнует, что такой переход повлечет за собой упадок не просто образования, но и элементарной грамотности населения.
К сожалению, уже сейчас не только по оценкам экспертов, но и согласно международным рейтингам, уровень образования в Кыргызстане находится на очень низком уровне. Что будет, если ввергнуть страну в процесс перехода на другой язык и другую письменность, догадаться не трудно. Т. е. такого рода проекты, не имеющие никакого отношения к развитию экономики, образования или культуры, решают лишь геополитические задачи внешних игроков, которым нет дела до того, чем это обернется для того же Кыргызстана.
– В апреле нынешнего, юбилейного года ЦЭИ «Ой Ордо» запустил проект «Уроки Памяти». Насколько достигнута его цель?
– «Уроки Памяти» – проект ЦЭИ «Ой Ордо», приуроченный к 80-летию Великой Победы, который мы планируем реализовывать в течение года. Эту инициативу поддержал Совет безопасности нашей республики и лично его секретарь – на тот момент эту должность занимал нынешний госсекретарь КР Марат Иманкулов. В рамках данной кампании чиновники, дипломаты, эксперты встречаются со студентами и школьниками, чтобы рассказать им о самых важных моментах Великой Отечественной войны. Понятно, что за час-полтора невозможно рассказать историю войны, которая длилась четыре года, поэтому своей целью мы видели найти эмоциональный отклик у молодых людей, так скажем, заинтересовать и стимулировать их к изучению реальных исторических фактов, а не потреблению фейков, которые сейчас активно распространяются вокруг истории ВОВ.
К сожалению, многие молодые люди сейчас не знают элементарных фактов. Например, есть такие, которые считают, что Вторую мировую войну выиграли США. Или что еще хуже, видят в Гитлере чуть ли ни героя. Мол, жили бы мы сейчас гораздо лучше, если бы фашисты победили. Откуда берутся такие мысли, вопрос, конечно, риторический. Но очевидно, что на умы подрастающего поколения влияет и тот факт, что в школьной программе этой странице нашей истории практически не выделяются учебные часы – на историю всей Второй мировой войны, включая ВОВ, отведено всего два учебных часа. На мировоззрение молодых людей влияют и псевдоисторические теории, распространяемые в рамках мегапроекта по переписыванию истории, а если говорить откровенно, то ее фальсификации, которые реализуют западные страны, в фарватере которых, к слову, действует и Турция.
Причем фальсификация истории уже вышла на очень высокий уровень. Не так давно американский президент Дональд Трамп заявил, что победу над фашизмом обеспечили США. На это заявление даже в Европе отреагировали с удивлением, напомнив, что, согласно документально зафиксированным фактам, наибольший вклад, прежде всего, человеческими ресурсами внес Советский Союз. Япония сейчас по только ей понятным причинам пытается переложить ответственность за Хиросиму и Нагасаки на СССР, игнорируя достоверный факт, что атомные бомбы на эти города сбросили американцы. И если раньше это были скорее намеки, то сейчас такие псевдофакты озвучиваются практически открыто.
Не так давно в СМИ Кыргызстана разразился скандал, когда известное в стране издание опубликовало релиз японского посольства, в котором говорилось, что за атомную бомбардировку Японии во время Второй мировой войны несет ответственность Советский Союз. Каково! Это возмутило и нашу общественность, и наших журналистов. В частности, корреспондента Регион.kg Дарью Нестерову. Ее пост в соцсети вызвал настолько большой резонанс, что редакция, опубликовавшая данную информацию, вынуждена была удалить ее.
(Окончание следует)