Русский язык во спасение национальных идентичностей, или История против русофобии - Ритм Евразии
Информационно-аналитическое издание, посвященное актуальным проблемам интеграции на постсоветском пространстве
Сегодня: 09.05.2024 |

Русский язык во спасение национальных идентичностей, или История против русофобии

Подходящий к концу Год русского языка как языка межнационального общения в СНГ стал своего рода маркером отношения на постсоветском пространстве к «великому и могучему». Несмотря на громкие заявления о его значимости и утвержденный Советом глав правительств СНГ широкомасштабный план, включавший более 150 различных мероприятий общегуманитарного, научного, научно-образовательного, творческого и культурного характера, направленных на сохранение и популяризацию русского языка в СНГ, бэкграундом к ним стал ряд больших и маленьких национальных реформ, направленных на ухудшение его «самочувствия». Между тем когда-то русский язык выступил для многих народов гарантом сохранения их национальных идентичностей.

А начиналась эта история в начале XIX столетия, когда территория Российского государства, раскинувшегося на 16 млн квадратных километров, стала поистине многонациональной и были кардинально переосмыслены возможности русского и национальных языков не только как инструмента просвещения, но и интеграции, сохранения государственной целостности и обеспечения безопасности своих границ. Также была осознана важнейшая роль народной школы в вопросах формирования национальных идентичностей – своего рода иммунитета против внешних идеологических экспансий.

Впервые языковой вопрос в контексте национальной безопасности был актуализирован 160 лет назад в связи с событиями в Царстве Польском – части Герцогства Варшавского, по итогам войны 1812 года присоединенной к Российской империи. После польского мятежа 1863 года, пытаясь ослабить «польский элемент», добивавшийся возрождения Речи Посполитой в границах 1772 года, которые включали территории современных Польши, Украины, Белоруссии и Литвы, а также территории России, Латвии, Эстонии, Молдавии и Словакии, Россия налагает запрет на монополию польского языка в системе образования шляхетской Польши, устанавливая обучение «на природном языке большинства населения, т. е. или на польском, или на русском, или на литовском, смотря по местности и происхождению жителей».

Практически полностью в руках поляков до 1860 года находились белорусские учебные заведения, усилиями попечителя Виленского учебного округа И.Р. Корнилова переведенные после польского восстания с польского на русский язык обучения. Впервые в них стал преподаваться белорусский язык, «столько необходимый для подъема народного чувства и самосознания белорусов, в отпор польскому влиянию…». Началась массовая печать книг на белорусском языке посредством русской кириллицы. Всего в XIX веке свет увидели 75 произведений, с 1901 по 1916 год – 245.

Одновременно поляки штамповали издания на белорусском языке посредством польского алфавита, первым образцом которых стала нелегальная газета «Мужицкая правда» (“Muźyckaja prauda”), распространявшаяся по всей Белоруссии, Польше, Литве, Латвии и северо-западным регионам России. «Гнусное польское произведение, исполненное клевет на Россию» – так характеризовали ее славянофилы.

В геополитических планах Царства Польского не последнюю скрипку играли малороссы, также «подлежавшие» включению в состав возрожденной Речи Посполитой. Способствовать этому должен был польский язык. О расчленении России – страны «кнута и водки, чиновника и попа», не имеющей «человеческой, арийской истории», полной «славяно-татаро-монгольского бескультурья», и ее лакомом кусочке – Украине как поставщике сырья и рынке промышленного сбыта грезила кайзеровская Германия, взявшая с воцарением Вильгельма II курс на «моральное» ее завоевание. В итоге в украинских школах, по замечанию профессора В.М. Флоринского, обосновалось вовсе не малороссийское наречие, а «удивительный малорусско-польско-немецко-латинский волапюк». Выход был один – ввести в школах Малороссии обучение общерусской грамоте, ускорив таким образом общероссийскую интеграцию в ответ на формирование Германией антироссийского блока.   

Характер проводимой Россией ограничительной языковой политики в своих Прибалтийских губерниях был продиктован все теми же наполеоновскими планами Второго рейха, оценившего приоритетное военно-стратегическое значение территорий Эстонии и Литвы для достижения своих колониальных интересов. Опорой ему в этом могли стать, как считали в российских правительственных кругах, балтийские немцы (остзейцы), составлявшие верхние слои прибалтийского общества – аристократию и бюргеров и оказывавшие культурное и политическое влияние на коренное население. «Немецкие патриции, – писал немецкий историк М. Хатцель, – управляли прибалтийскими городами на манер средневековья. Они господствовали экономически и юридически в муниципалитетах и гильдиях, от членства в которых все остальные нации были отстранены, если не считать символического представительства. Официальным языком края был немецкий язык, на нем велись все административные и судебные дела и преподавание в школах».

При этом немецкий язык оказался под запретом в школах Прибалтийских губерний лишь в самый разгар Первой мировой – в 1916 году. Преподавать на немецком языке было разрешено собственно немецкий язык и Закон Божий лицам евангелическо-лютеранского исповедания. Что касается литовского, то, как утверждает российский историк А.И. Миллер, «не было запрета языка вообще». «Мораторий» распространялся лишь на печать светской и религиозной литературы для литовцев на латинице, являясь вызовом православного самодержавия католицизму и полонизму на западных и южнорусских территориях России.

Не меньшим драматизмом в этот период отличались события в Средней Азии. К моменту учреждения в 1867 году Туркестанского генерал-губернаторства на просторах Российской империи стремительно набирала обороты татаризация бесписьменных тюркских языков – казахского и киргизского – в рамках османского политического проекта по объединению всех тюркоговорящих мусульман под главенством Турции. Путь к «общему языку» – «тюрки», своего рода тюркского эсперанто на основе модернизированной версии крымскотатарского языка, пролегал через унификацию лексики и минимизацию фонетических различий в тюркских языках. И для этого в Средней Азии существовали самые благоприятные условия, сложившиеся благодаря исключительному авторитету в регионе арабского языка, блокировавшего любую возможность развития языков национальных, усиливавшего таким образом языковой конформизм, что создавало прецеденты к языковым интервенциям.

Главным спонсором предприятия по поглощению тюркских народов османским организмом выступала все та же кайзеровская Германия, стремившаяся использовать в войне за мировое господство не только славян и прибалтов, но и силы мусульманского мира. 

Противостоять турецко-германскому проекту России было возможно, лишь создав условия для формирования национальных идентичностей своих среднеазиатских подданных, компонентами которых наряду с исторической памятью, общей территорией, традициями и верованиями является язык. Для этого Россия совершает беспрецедентную по своим масштабам и гуманизму операцию – создает сеть русско-туземных школ, в которых национальные языки впервые становятся школьными предметами.

Занятие в русско-туземной школе, г. Ташкент, 1900-е годы

В это время российскими просветителями начинает разрабатываться и издаваться первая учебная, учебно-методическая, справочная и художественная литература на тюркских языках народов Средней Азии. Особое внимание уделяется системному описанию грамматик, проведению сопоставительных работ по тюркскому языкознанию, а также составлению русско-национальных словарей. С данных работ начинается подлинно научный этап сбора, анализа и систематизации языкового материала, повлекшего за собой создание для национальных языков условий к сохранению и дальнейшему развитию веками накопленных ими структурных и функциональных качеств; усиление их функциональной мощности; появление тенденций к их регламентации; всплеск научного интереса национальной интеллигенции к проблемам родного языка. Безусловной, созидательной и конструктивной в этом процессе стала роль русского языка, выступившего удобным инструментом для научного изучения, описания и развития национальных языков.

Впервые в истории бесписьменных тюркских языков была разработана собственно национальная система письма на основе кириллицы, положившая начало вытеснению арабской вязи, стушевывавшей и скрывавшей существенно важные для казахского и киргизского языков фонетические особенности, влекшей к их поглощению, а затем к уничтожению. А если нет языка – нет нации.

Не прибегни Россия накануне Первой мировой войны к решительным мерам в вопросах языкового планирования, не создай ряд собственных, преследовавших исключительно «нравственное обрусение» русификаторских проектов в ответ на альтернативные проекты ассимиляторской экспансии – германизации прибалтийских народов, полонизации малороссов и белорусов, пантюркизации азиатов, многие из этих народов могли бы кануть в Лету. При этом так и не получив шанса продемонстрировать спустя полтора столетия – как это ни прискорбно – свою историческую неблагодарность.       

Читайте нас в Яндекс.Дзен и Telegram

Рейтинг Ритма Евразии:   1 1
253
Новости и события
Мы в социальных сетях
Выбор редакции
Документы
Теги
«Заполярный Транссиб» COVID-19 G20 G7 Human Rights Watch OPAL Stratfor SWIFT Wikileaks «35-я береговая батарея» «Saber Strike-2015» «Белая книга» «Евразийская экономическая перспектива» «Жұлдыздар отбасы. Аңыз адам» «Исламское государство» «Меджлис» «Мир без нацизма» «Правый сектор» «Русская школа» «Свобода» «Северный поток-2» «Сила Сибири» «Славянский базар» «Турецкий поток» «Хизб ут-Тахрир» «Южный поток» АБИИ Абхазия Азербайджан Андрей Тарковский АПК Арктика Армения АрМИ АСЕАН Атамбаев АТО АТР АТЭС Афганистан Африка АЭС Байкал Байконур Бандера Белоруссия Бессарабия Ближний Восток Болгария БРИКС Ватикан Ваффен СС Ваффен-СС Великая Отечественная война Великая Победа Великобритания Венгрия ВОЗ Восточное партнёрство ВПК ВТО Вторая мировая война Вьетнам Гагаузия Газпром Галиция Германия ГЛОНАСС Греция Грузия ГУАМ Дальний Восток Демография Дивизия СС «Галичина» ДНР Додон Донбасс Дордой ЕАБР ЕАСТ ЕАЭС ЕБРР Евразия Global ЕврАзЭС Египет ЕС ЕСПЧ ЕЭК ЕЭП Жээнбеков Закарпатье Зеленский ЗСТ ИГИЛ Израиль Индия Индонезия Ирак Иран Ислам Италия Кавказ Казахстан Карабах Каримов Карпатская Русь Каспий Киево-Печерская Лавра Киргизия Китай КНДР Костюшко Красносельский Крым КСОР Куба Курильские острова Кыргызгаз Лавров Латвия Литва ЛНР Лукашенко МАГАТЭ Македония Манас МВФ Медведев Междуморье Мексика Меркель Меркосур миграция Мирзиёев Молдова Монголия Назарбаев НАТО нацизм Николай II Новороссия НОД НПО ОБСЕ Одесса ОДКБ ОИС ООН ОПЕК Организация тюркских государств Оренбург ОТЛК ОУН ОУН–УПА ОЧЭС ОЭС Пакистан ПАСЕ Первая мировая война Польша Порошенко Православие Прибалтика Приднестровье Путин Россельхознадзор Россия РПЦ Румыния русины Русский язык Саргсян Саудовская Аравия Сахалин СБУ Севастополь Сербия Сингапур Сирия Следственный комитет России Словакия СНГ соотечественники Союзное государство СССР США Таджикистан Таиланд Талибан ТАПИ Татарстан Токаев Трамп ТС ТТП Тунис Туркменистан Турция ТЮРКСОЙ Узбекистан Украина УНА–УНСО УПА УПЦ КП УПЦ МП Фашизм Финляндия Франция Центральная Азия ЦРУ Чили Шелковый путь ШОС Шухевич Экология энергетика Эстония Югославия Южная Осетия ЮКОС ЮНЕСКО ЮНИДО ЮТС Япония
Видеоматериалы
все видеоматериалы

* Экстремистские и террористические организации, запрещенные в Российской Федерации: Международное религиозное объединение «Нурджулар», Международное религиозное объединение «Таблиги Джамаат», меджлис крымско-татарского народа, Международное общественное объединение «Национал-социалистическое общество» («НСО», «НС»), Международное религиозное объединение «Ат-Такфир Валь-Хиджра», Международное объединение «Кровь и Честь» («Blood and Honour/Combat18», «B&H», «BandH»), Украинская организация «Правый сектор», Украинская организация «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО), Украинская организация «Украинская повстанческая армия» (УПА), Украинская организация «Тризуб им. Степана Бандеры», Украинская организация «Братство»,  Полк  «Азов», «Айдар», Общероссийская политическая партия «ВОЛЯ», «Высший военный Маджлисуль Шура Объединенных сил моджахедов Кавказа», «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана», «База» («Аль-Каида»), «Асбат аль-Ансар», «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»), «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»), «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»), «Партия исламского освобождения» («Хизб ут-Тахрир аль-Ислами»), «Лашкар-И-Тайба», «Исламская группа» («Джамаат-и-Ислами»), «Движение Талибан», «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»), «Общество социальных реформ» («Джамият аль-Ислах аль-Иджтимаи»), «Общество возрождения исламского наследия» («Джамият Ихья ат-Тураз аль-Ислами»), «Дом двух святых» («Аль-Харамейн»), «Джунд аш-Шам» (Войско Великой Сирии), «Исламский джихад – Джамаат моджахедов», «Аль-Каида в странах исламского Магриба», «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»), «Исламское государство» (ИГ, ИГИЛ, ДАИШ), Джебхат ан-Нусра, Международное религиозное объединение «АУМ Синрике», Международное общественное движение ЛГБТ.


При полном или частичном использовании материалов сайта «Ритм Евразии» активная гиперссылка
на главную страницу www.ritmeurasia.ru приветствуется.

Точка зрения редакции может не совпадать с мнением авторов.

Яндекс.Метрика